[인 더 바이블] 나눠주다(allot)

입력 2023-05-27 03:07

고대 그리스어 디아이레오(나누다 분배하다)는 디아(~를 통해, 가로질러, 건너편에)와 하이레오(골라서 갖다, 선택하다)가 합쳐진 형태입니다. 디아이레오는 우리말 신약성서에 ‘나눠주다’로 번역돼 두 번 나옵니다. 누가복음 15장 12절에서 작은아들이 아버지 재산 가운데 자신의 몫을 달라고 해 아버지가 두 아들에게 재산을 나눠줍니다. 오늘 본문인 고린도전서 12장 11절은 성령께서 모든 사람에게 은사를 나눠주신다고 말씀합니다.

영어 성경은 디아이레오를 디스트리뷰트(distribute·나눠주다 유통하다) 디바이드(divide·가르다 나누다)로 주로 번역됐습니다. 나눠주는 주체의 의지를 담아 어폴션(apportion·나누다 배분하다) 얼로트(allot·할당하다 배당하다)로도 번역됐습니다.

“은사는 여러 가지지만, 그것을 주시는 분은 같은 성령이십니다. …어떤 사람에게는 기적을 행하는 능력을 주시고, 어떤 사람에게는 예언하는 은사를 주시고, 어떤 사람에게는 영을 분별하는 은사를 주십니다. 어떤 사람에게는 여러 가지 방언을 말하는 은사를 주시고, 어떤 사람에게는 그 방언을 통역하는 은사를 주십니다. 이 모든 일은 한 분이신 같은 성령이 하시며, 그는 원하시는 대로 각 사람에게 은사를 나누어주십니다.”(고전 12:4, 10~11·새번역)

예수께서 약속하신 대로 오신 성령께서 우리에게 다양한 은사를 각각 나눠주셨습니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr