[인 더 바이블] 고아(orphan)

입력 2023-05-13 03:07

고대 그리스어 오르파노스(가족과 최근 사별해 슬픈, 고아, 부모를 잃은)는 신약성서에는 두 번 나옵니다. 우리말 성서에는 외로울 고(孤) 아이 아(兒)를 써 고아(요 14:18, 약 1:27)로 번역됐습니다. 구약에서는 히브리어 야톰(아버지가 없는)이 쓰였는데 구약 전체에 42번 나옵니다. 모세 율법은 고아 과부 나그네를 환대하라 가르쳤습니다.(출 22:21~24, 신 10:18, 14:29) 주전 6세기 페르시아의 아하수에로 왕후로서 위기에 빠진 유다 민족을 지혜롭게 구한 에스더는 어려서 부모를 여의었습니다.(에 2:7)

오르파노스는 라틴어를 거쳐 영어에 오펀(orphan·고아)으로 전해졌습니다. 여기에 과정 합계 장소 등을 뜻하는 -age를 붙인 것이 오퍼니지(orphanage·보육원 고아원)입니다.

“너희가 나를 사랑하면, 내 계명을 지킬 것이다. 내가 아버지께 구하겠다. 그리하면 아버지께서 다른 보혜사를 너희에게 보내셔서, 영원히 너희와 함께 계시게 하실 것이다. 그는 진리의 영이시다. 세상은 그를 보지도 못하고 알지도 못하므로, 그를 맞아들일 수가 없다. 그러나 너희는 그를 안다. 그것은, 그가 너희와 함께 계시고, 또 너희 안에 계실 것이기 때문이다. 나는 너희를 고아처럼 버려두지 아니하고, 너희에게 다시 오겠다.”(요 14:15~18, 새번역)

우리는 하나님 안에서 살고 움직이고 존재하기에(행 17:28) 외롭지 않습니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr