히브리어 오르(빛나다, 밝게 하다, 비추다)는 우리말 구약성서에서 빛나다(창 1:15) 비추다(출 13:21) 밝다(시 139:12) 광채로 환해지다(겔 43:2)로 번역됐습니다. 오르는 명사로 ‘빛’을 뜻하기도 합니다. 구약 전체에 동사로 40번 나오고, 명사로 112번 나옵니다. “여호와는 그의 얼굴을 네게 비추사”(민 6:25) “주님의 빛나는 얼굴을 나타내어 주십시오.”(시 80:3, 7) 등에서 하나님께서 빛나는 얼굴을 우리에게 비춰주시는 것은 축복을 표현합니다. 신약에서도 예수께서 얼굴이 해같이 빛나는 순간을 제자들이 목격했습니다.(마 17:2)
영어 성경은 오르를 샤인(shine·빛나다 비추다) 또는 라이트(light·빛 밝음)로 번역했습니다.
“주님, 내가 주님께 피하오니, 내가 결코 부끄러움을 당하지 않게 하여 주십시오. 주님의 구원의 능력으로 나를 건져 주십시오. 나에게 귀를 기울이시고, 속히 건지시어, 내가 피하여 숨을 수 있는 바위, 나를 구원하실 견고한 요새가 되어 주십시오. 내 앞날은 주님의 손에 달렸으니, 내 원수에게서, 내 원수와 나를 박해하는 자들의 손에서, 나를 건져 주십시오. 주님의 환한 얼굴로 주님의 종을 비추어 주십시오. 주님의 한결같은 사랑으로 나를 구원하여 주십시오.”(시 31:1~2, 15~16·새번역)
바위이며 요새이신 하나님께서 우리를 보살피시어 빛을 비춰주시기를 기도드립니다.
박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr