신약성경에서 ‘원수(怨讐)’는 그리스어 ‘에크드로스’(미워하는, 혐오하는)에서 유래한 명사를 번역한 말입니다. 구약에서 히브리어 ‘오예브’(적)와 같은 개념입니다. 싸움에서 상대방 적군이라는 뜻도 있고, 깊은 원한으로 남에게 해를 끼치는 사람, 그리고 아주 넓은 의미로는 미움의 대상을 뜻합니다.
영어 enemy는 라틴어 amicus(친구, 친밀한) 앞에 부정하는 접두어 in-이 붙은 inimicus에 뿌리를 두고 있습니다. 역시 이 단어에서 유래한 inimical은 영어로 ‘해로운, 불리한, 적대적인’을 뜻합니다.
“너희가 너희를 사랑하는 사람들만 사랑하면, 그것이 너희에게 무슨 장한 일이 되겠느냐? 죄인들도 자기네를 사랑하는 사람들을 사랑한다. 너희를 좋게 대하여 주는 사람들에게만 너희가 좋게 대하면, 그것이 너희에게 무슨 장한 일이 되겠느냐? 죄인들도 그만한 일은 한다. 도로 받을 생각으로 꾸어주면, 그것이 너희에게 무슨 장한 일이 되겠느냐? 죄인들도 고스란히 되받을 요량으로 죄인들에게 꾸어준다. 그러나 너희는 너희 원수를 사랑하고, 좋게 대하여 주고, 또 아무것도 바라지 말고 꾸어 주어라. 그리하면 너희는 큰 상을 받을 것이요, 더 없이 높으신 분의 아들이 될 것이다. 그분은 은혜를 모르는 사람들과 악한 사람들에게도 인자하시다. 너희의 아버지께서 자비로우신 것 같이, 너희도 자비로운 사람이 되어라.”(눅 6:35~38, 새번역)
예수님의 가르침은 소박하고 쉬운데 막상 말씀대로 따르기가 어렵습니다. 미운 사람을 미워하지 않기는 쉽지 않은 길이라, 모두에게 인자하신 하나님께 기대어 더 많이 애써야겠습니다.
박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr
[인 더 바이블] 원수(enemy)
입력 2019-02-22 18:06