국립국어원은 영문자 ‘R’ 또는 ‘r’을 한글로 표기할 때 ‘아르’와 함께 ‘알’로 표기해도 된다고 19일 밝혔다.
그동안에 ‘R·r’을 ‘아르’로만 적도록 했다. 써왔다. VR(가상현실)은 ‘브이아르’, ARS(자동응답시스템)는 ‘에이아르에스’라고 적고 읽는 게 정확한 표기법으로 여겨졌다. 그러나 이런 표기에 대해 실제 사람들이 쓰는 말과는 다르다는 지적이 많았다.
국립국어원은 지난해 12월 국어심의회를 열고 ‘아르’와 ‘알’ 모두 허용하기로 인정했다. 국립국어원 관계자는 “언어 현실을 반영하고 언어생활의 불편을 줄이기 위해 두 가지 표기 방식을 모두 허용하기로 했다”고 설명했다.
다만, 이번에 변경된 표기 방식은 영문자를 국문으로 옮겨 적을 때만 적용된다.
변경된 표기법은 국립국어원의 ‘표준국어대사전’이나 외래어 표기 용례 등에서 확인할 수 있다.
김남중 선임기자 njkim@kmib.co.kr