[왱] 중국 드라마 영화 제목은 왜 번역을 안 할까?(영상)

입력 2022-02-25 14:22

OTT가 대세인 요즘, 넷플릭스 왓챠 웨이브에서 ‘오늘은 뭘 볼까’ 슥슥 내려가다보면 발견하는 중국 드라마와 영화. 근데 제목이... ‘암련:귤생회남’ ‘사사양아우견니’ ‘아적소확행’.

분명 포스터만 보면 뭔가 로맨틱 드라마같아 보이긴 하는데 제목으로는 당최 무슨 내용일지 가늠이 잘 안 갈 때가 있다. 암련:귤생회남 무슨 귤 농장 아들과 관련된 이야기일까...사사양아우견니 아우견니라니... 동생의 치아 뭐 그런거? 아적소확행 소확행이라..소소하지만 확실한 행복을 추구하는 뭐 그런...? 이메일로 왜 중국 드라마나 영화는 제목을 번역하지 않고 그대로 가져오는지 취재해 달라는 의뢰가 들어와 취재해봤다.


▲ 영상으로 보기!

뉴스 소비자를 넘어 제작자로
의뢰하세요 취재합니다
유튜브에서 ‘취재대행소 왱’을 검색하세요


나규동 PD