최근 중국의 새 예능 프로그램이 넷플릭스 오리지널 시리즈 ‘오징어 게임’을 제목에 이어 콘셉트까지 전부 표절했다는 의혹이 제기돼 여론의 뭇매를 맞았다.
중국 온라인 동영상 서비스(OTT) ‘여우쿠(優酷)’는 지난 20일 ‘오징어의 승리(鱿鱼的胜利)’라는 제목의 새 예능 프로그램 예고편을 게재했다. 이 프로그램은 체력과 지능으로 어린 시절 게임에 도전하는 참가자들의 모습을 담은 버라이어티 쇼로 소개됐다.
이를 본 누리꾼들은 프로그램 제목은 물론 어린 시절 게임 도전을 모티브 삼는 콘셉트와 내용, 형식까지 모두 한국의 ‘오징어 게임’과 비슷하다며 표절 의혹을 제기했다. 더구나 공개된 포스터 속 프로그램 이름 로고에는 ‘오징어 게임’에 사용됐던 분홍색의 동그라미, 세모, 네모 도형마저 삽입됐다.
‘오징어 게임’ 뿐만이 아니다. 여우쿠는 “중국의 첫 여자 댄스 아티스트 오디션 리얼리티”라며 신규 예능 프로그램 ‘대단한 댄서(了不起的舞社)’도 공개한 바 있다. 이는 한국 엠넷의 ‘스트릿 우먼 파이터’와 ‘스트릿 걸스 파이터’를 합친 포맷을 연상시켜 논란을 일으켰다.
두 프로그램 모두 넷플릭스나 엠넷 측과 판권 계약 논의를 하지 않은 것으로 알려진 상황인 만큼 불법 표절 의혹이 제기된 것이다.
잇단 노골적인 ‘베끼기’ 정황에 누리꾼들은 여우쿠 측에 공식 입장을 요구했다.
여우쿠는 공식 웨이보를 통해 오징어 게임 표절 의혹에 대해 “이미 폐기했던 초고를 실수로 사용한 것이다. 최종적으로 결정된 프로그램명은 ‘게임의 승리’”라고 정정, 사과했다.
박채은 인턴기자