말은 있지만 문자가 없는 남아메리카 토착부족 ‘아이마라 부족'을 위한 아이마라어 한글표기법이 3년여의 연구 끝에 완성돼 실생활에 활용할 전망이다.
연합뉴스는 서울대 권재일 언어학과 교수가 이끄는 연구단은 한국연구재단의 지원으로 2012년 아이마라어 조사·연구 및 한글표기법 개발을 시작해 3년여만인 지난 8월 해당 언어에 맞는 한글 자·모음을 모두 완성했다고 8일 보도했다.
보도에 따르면 이 연구단은 또 부족이 실생활에서 한글표기법을 활용할 수 있도록 컴퓨터·모바일 기기용 한글입력기를 개발하는 후속 연구에도 착수했다.
약 300만 명으로 추정되는 아이마라족은 볼리비아, 페루, 칠레 등지에 살고 있다. 특히 볼리비아에서는 케추아족 다음으로 많은 부족이며 현재 볼리비아 대통령이 이 부족 출신이다.
이들 부족 고유어인 아이마라어는 말은 있지만 문자가 없어 스페인어를 빌려 표기한다. 하지만 연구단은 아이마라어의 어순이나 문법 등 언어 구조가 우리말과 상당히 비슷해 한글표기법을 적용할 수 있을 것으로 판단했다.
연구단은 지난 2월 볼리비아 산안드레스국립대에서 학술회의를 열고 한글표기법을 발표해 좋은 반응을 얻었다. 다만 한글표기법의 무리한 보급은 현지인의 거부감을 살 수 있다는 우려 때문에 홍보 활동은 자제하기로 했다. 대신 연구단은 지난 9월부터 인터넷이나 모바일 기기를 위한 아이마라어 한글입력기를 만드는 신규 연구에 들어갔다.
이를테면 스마트폰에 한글표기법을 이용해 아이마라어를 쓸 수 있는 기능을 넣어 기존의 스페인어 입력기와 한글입력기 중 선택하도록 하는 방식이다.
미래창조과학부의 지원으로 새롭게 진행되는 이 프로젝트는 정보통신(IT)·컴퓨터 언어 전문가들과 함께 아이마라어뿐 아니라 중국어, 찌아찌아어 등 5개 언어의 한글입력기를 공동 개발한다.
권 교수는 “아이마라어의 한글표기법 개발은 한글과 한국 문화의 세계화에 기여하고 언어를 매개로 한 동질 문화권을 형성해 신규시장을 창출하는 효과도 있을 것‘이라고 기대했다.
천금주 기자 juju79@kmib.co.kr
한글의 세계화…문자 없는 부족 위한 ‘한글표기법’ 개발
입력 2015-10-08 06:56