Even in war 전쟁중에도(시편 27편3절)

입력 2010-06-03 09:45

영어말씀과 영작을 통해 새롭고 깊은 묵상을 가져보세요.

Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident. (NIV)


besiege 포위공격하다 fear 두려워하다

break out 발발하다 against 대항하여 confident 대담한, 자신있는

will I be confident: I will be confident의 도치구문입니다.

Even if a whole army surrounds me, I will not be afraid; even if enemies attack me, I will still trust God. (Good News Bible)

surround 둘러싸다 enemy 적 attack 공격하다 trust 의뢰하다

유사어

Though=even if 비록 ~일지라도, besiege=surround 둘러싸다, 포위하다

언젠가 교회에서 ‘나는 어떤 때 가장 두려움을 느끼는가?’의 주제로 서로의 이야기를 나눈 적이 있었는데, 저는 전쟁의 소문이 들릴 때, 북한의 무력적 징후에 대한 뉴스를 들을 때 가장 두려워한다고 이야기를 했습니다. 똑같은 답을 한 사람은 아무도 없었지만, 정말로 내게는 가장 두려운 일이었습니다.

전쟁의 참혹함에 대해서는 들은 것이 많았고, 그 때는 적군이나 아군이나 할 것 없이 얼마나 비참한 참극이 이루어지는 지에 대해서도 익히 상상할 수 있기에, 전쟁이란 것이 저에게는 그 어떠한 것보다 두려운 대상이었습니다. 집안의 물건도, 나의 직장도, 재물도, 가족도, 모든 것이 일순간에 사라질 수 있는 가장 공포스런 때가 아닐 수 없습니다.

그런 제게 이 말씀은 큰 힘과 위안이 되는 말씀이었습니다. 영어성경에 보면 an army(군대), 아니, a whole army(전체 군대)가 besiege 포위 공격한다고 하였고, surround 둘러싸여 있다고 하였습니다. 생각만 해도 무섭지요. 한 명의 무장, 아니 무장 안한 군인이라도 나를 목표로 해서 온다고 하면 겁이 나는데 군대 전체가 나를 이미 포위 공격하고 둘러쌌다니요. 그런데 그에 대한 결과는 my heart will not fear 내 마음은 두려워하지 않으리 I will not be afraid 염려하지 않으리라 합니다.

그 뒷 문장은 더합니다. though war break out against me 전쟁이 나를 대항하여 발발한다 하더라도, even if enemies attack me 적들이 나를 공격할지라도! 전쟁 전체가 나를 대항하여 일어났다 하면 생각만 해도 끔찍할텐데, even then will I be confident 심지어 그 때에도 나는 대담할 것이며, I will still trust God 하나님을 여전히 의뢰할 것이라고 이야기합니다.

하나님이 어떤 분이신지 시편 기자는 확신하였음에 틀림없습니다. 특히, 이 글을 쓴 다윗은 그 자신을 대항하여 전쟁이 일어나는 것도 경험하였고, 숱한 전쟁들에서 적들에게 쫓김을 당하는 일도 여러 번이었습니다. 그런 극심한 상황 가운데에서도 하나님께서 건져주신 것을 얼마나 많이 경험했나요! 그 다윗의 경험, 그것을 가능하게 한 하나님의 전능하심과 우리에 대한 개인적인 특별한 보호하심과 사랑을 생각할 때 이런 고백이 가능할 것입니다.

전쟁보다 크신 하나님! 그 전쟁이 설사 나를 대항하여 일어날 지라도 (그럴 가능성은 극히 없습니다만!) 그럴지라도 하나님께서 함께 하시면 두려울 것이 없다고 하였는데, 내가 할 것은 두려운 대상을 생각하고 무서워하는 것이 아니라, 그것보다 크신 하나님의 전능하심과 내게 대한 특별한 사랑을 기억하는 것이 되야 할 것입니다.

전쟁이 아니더라도 각자 두려워하는 것들이 있을 것입니다. 하나님께서 그 대상보다 크신 분인지, 그 대상이 더 큰지, 하나님께 대하여 다시 묵상해 보면서, 하나님을 더욱 두려워하고 경외하며 그분을 섬기기에 더욱 힘쓸 것을 가르쳐 주십니다. 바로 다음 구절은 참고로, ‘내가 여호와께 바라는 한 가지 일 그것을 구하리니 곧 내가 내 평생에 여호와의 집에 살면서 여호와의 아름다움을 바라보며 그의 성전에서 사모하는 그것이라’라고 되어 있습니다. 내가 두려워할 것들에 집중하다 보면, 해야 할 일을 못하게 됩니다. 적극적으로 해야 할 일은 하나님을 바라보고 하나님과의 교제를 누리는 것이 아닐까 합니다.

오늘 내게 두려움을 주는 것들이 있다면, 그것을 자꾸 생각하면서 두려움을 키우는 것이 아니라, 그보다 더 크신 하나님을 묵상하고 그 하나님과의 교제에 힘을 써야 하겠습니다.

* 짧은 구절, 좋은 구절, 내게 큰 힘이 되는 구절은 외워 봅시다. 여러번 소리내어 읽어보고 뜻을 생각하면 외우기가 한결 수월합니다.

군대가 나를 대적하여 진 칠지라도 내 마음이 두렵지 아니하며 전쟁이 일어나 나를 치려 할지라도 나는 여전히 태연하리로다 (시편 27:3)

나의 묵상 Meditation


1. Paraphrase the verse on your own word. (나의 말로 풀어 써 보세요)

Even when the war starts because of me, I can be safe and peaceful when I trust in the Lord. The Lord who saved the David will also save me.

2. What am I worried of these days? (내가 요즘 걱정하는 것은 무엇인가요?)

예) I was worried about the new project. What I have to do is just trust the Lord.

(새로운 프로젝트로 인해 염려하고 있었다. 내가 해야 할 일은 주님을 의뢰하는 것이다.)

3. Write down my determination. (나의 결심을 써 봅시다.)

I'll trust the Lord for ______________ which looks like a war against me.

(날 대항하는 전쟁처럼 보이는 ~에 대하여 하나님을 의뢰하자)

My Application

4. Prayer

O God, the Author of peace. Defend me in all assaults of our enemies; that I may not fear the power of any adversaries; through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.

(하나님, 평화의 왕이 되십니다. 저를 적의 모든 공격으로부터 보호해 주옵소서. 어떤 역경도 두려워 않게 하옵소서. 예수 그리스도 우리 주님의 능력을 의지하여 기도합니다. 아멘)

defend 방어하다, 막다 assault 습격, 공격 adversary 적, 반대자 might 능력

* My Prayer

박은영 (감신대 영어교수)