Reward in Heaven 하늘의 상(마태복음 6장1절)
입력 2010-03-30 09:33
Make certain you do not perform your religious duties in public so that people will see what you do. If you do these things publicly, you will not have any reward from your Father in heaven.(Good News Bible)
perform 공연하다, 나타내다 religious 종교적 duty 의무
in public 공적으로, 나타내게(=publicly) reward 상
Be especially careful when you are trying to be good so that you don't make a performance out of it. It might be good theater, but the God who made you won't be applauding. (The Message)
performance 공연, 연극 theater 극장 applaud 박수치다
make certain 확실히 해라 = be especially careful 특별히 조심해라
The Message 성경은 좀 더 현대적인 표현들을 사용하고 있는 것이 특징입니다. 다른 version을 통해 말씀의 뜻이 새롭게 다가오지요.
얼마 전에 나름대로 함께 수고하여 섬기는 일이 있었습니다. 하나님 앞에서 상 받는다는 마음으로 즐겁게 하였지만, 어느 언론에서 취재를 하러 온다는 말에 수고에 대해 격려 받고 인정받고자 하는 마음이 있었던 것 같습니다. 나중에 취재기사가 나온 것을 보니 막상 우리가 노력했던 주된 활동들은 전혀 기재가 되어 있지 않아, 나도 모르게 서운한 마음이 들었습니다. 그 때 이 말씀을 떠올리면서 나의 태도를 돌아보게 되었습니다. 뭔가 선한 일을 하려고 할 때(when you are trying to be good) 사람들이 보도록 나타내지 말라 하십니다(don't make a performance out of it). GNB에서는 종교적 의무들(religious duties)로, NIV에서는 너희 의(Act of righteousness)라고 하는데, 어떤 선이든 공적으로(publicly)라든가 사람들 앞에서 보이려고(before men: NIV) 하지 말라고 하십니다. 그렇게 하면(If you do these things publicly) 하늘의 하나님으로부터는 아무 상도 얻지 못하게 됩니다(you will not have any reward from your Father in heaven).
The Message에서는 연극에 빗대어서 표현합니다. 선한 일을 하는 것을 연극, 공연, 쇼, 보이기 위한 것(performance)로 만들지 말고, 그렇게 하면 좋은 극장이 될지는 몰라도(It might be good theater), 당신을 창조하신 하나님께서는 그것에 박수치지 않으실 거라 합니다(but the God who made you won't be applauding). 사람들에게서 인정받으면서 하나님께서 기뻐하지 않으시고 상을 주지 않는다면 나중에 천국에 갔을 때에는 정말로 서운한 일이 되지 않을까요!
어느 목사님께서는 그래서 우스갯소리로 수고한 성도님들의 칭찬과 격려를 공적 자리에서 일부러 덜 하겠다고 하기도 하십니다. “지금 상을 다 드리면, 나중에 하늘나라에서 상 못 받을까봐” 하시더군요. 내가 수고하고 노력하고 봉사하는 것들이 있다면, 사람들에게서 인정받고 칭찬받고 나타내려는 마음을 버리고, 하나님께 상 받고자 하는 소망으로 달려갑시다. 이 세상에서 잠깐 얻었다가도 사라지고 기억도 못하는 사람들의 인정은 덧없는데, 하늘나라에 갔을 때 상 받을 것을 생각하면 진정한 동기가 되겠지요.
사람에게 보이려고 그들 앞에서 너희 의를 행하지 않도록 주의하라 그리하지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지께 상을 받지 못하느니라 (마6:1)
묵상을 영어로 작문해 봅시다. (각자 자신의 적용사항을 써 보세요)
1. Paraphrase this word in your own word (당신 자신의 말로 말씀을 풀어쓰세요.)
Don't parade my good acts in front of people. If so, God in heaven wouldn't give reward to me.
2. What can I apply? (무엇을 적용할 수 있을까요?)
When I serve in church, I would talk of how I make efforts. I will stop praising myself and my works. When I get the praise on earth, God does not applaud.
3. Prayer (기도)
Lord, I want to get the reward from God in heaven. Let me not do my good deeds to be admired or praised by the people. Let me desire your reward from heaven. Help me to look in joyful hope for your reward. In Jesus' name we pray. Amen.
박은영 (감신대 영어교수)