Rebuking(Ã¥¸Á)
´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Ã¥¸ÁÀ» µè°í ´çÀå ±âºÐÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷Àº °ÅÀÇ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë°³´Â °¨Á¤ÀûÀ¸·Î ±âºÐÀÌ »óÇØÇϰí, ±× Ã¥¸Á ³»¿ë¿¡ ´ëÇØ ¼ö±àÇϱ⺸´Ù´Â ±âºÐ³ªºüÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸ÕÀú ¿À´Â ¹ÝÀÀÀ̰ÚÁö¿ä. ¶§·Î´Â ½ÉÇÑ Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÀ» °æ¿ì Ã¥¸ÁÇÑ »ç¶÷¿¡ ´ëÇØ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¸¶À½±îÁö µå´Â °ÍÀÌ ÀÚ¿¬½º·¯¿î ¹ÝÀÀÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù.
¼º°æ¿¡¼µµ ±×¿Í °°Àº ³»¿ëÀ» À̾߱âÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. °Å¸¸ÇÑ »ç¶÷Àº Ã¥¸ÁÇÑ »ç¶÷À» ¹Ì¿öÇÏ°í ±× ²ÙÁö¶÷À» µèÁöµµ ¾Ê´Â´Ù°í µÇ¾îÀִµ¥, ´ëÁ¶ÀûÀÎ °ÍÀº ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ±× ÈÆ°è¸¦ µéÀ» »Ó¾Æ´Ï¶ó, ²Ù¢¾îÁØ »ç¶÷À» ¡®»ç¶û¡¯ÇÑ´Ù°í±îÁö µÇ¾î Àֳ׿ä. ¿Ö ±×·² ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä? Ã¥¸Á°ú ÈÆ°è¸¦ Àß µè°í ±×°ÍÀ» °íÄ¥ °æ¿ì´Â Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷¿¡°Ô À¯ÀÍÇϱ⠶§¹®À̰ÚÁö¿ä. ±×¿¡°Ô ÈÆ°è¸¦ ÁØ »ç¶÷¿¡°Ô °í¸¶¿öÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÇ Åµµ¶ó°í ¾Ë·ÁÁÖ½ÃÁö¿ä.
¹«½¼ ¸»ÀÌµç ³ªÀÇ ¹ßÀüÀ» À§ÇÏ¿© ÇØ ÁØ ÁÁÀº Ãæ°í¶ó°í µè°í ±×°ÍÀ» ³»°Ô Àû¿ëÇÏ¸é ³»°Ô ¾àÀÌ µÇ°ÚÁö¿ä. ºÎ¸ð´Ô, ¼±»ý´Ô, ÇüÁ¦ÀÚ¸Å, Ä£±¸µé Áß ´©±¸¶óµµ ³»°Ô Ãæ°í, ÈÆ°è, Ã¥¸Á ¾î¶² °ÍÀ̵ç ÁÙ ¶§¿¡, ³»°¡ ¹Þ°í Àû¿ëÇÏ¿© ³»°Ô ¾àÀ¸·Î »ïÀÚ ÇÏ¸é ¾ÕÀ¸·Î ³ªÀÇ ¸ð½ÀÀº ¸ÅÀϸÅÀÏ ´õ¿í ¹ßÀüÇÏ´Â ¸ð½ÀÀÌ µÉ °Í °°½À´Ï´Ù.
Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.(°Å¸¸ÇÑ »ç¶÷À» Ã¥¸ÁÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ±×°¡ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÒ±î µÎ·Æ´Ù. ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ²Ù¢¾î¶ó. ±×°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÒ °ÍÀÌ´Ù.)
A wise son accepts his father's discipline, But a scoffer does not listen to rebuke.(ÁöÇý·Î¿î ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ÈÆ°è¸¦ µèÁö¸¸ °Å¸¸ÇÑ »ç¶÷Àº ±× ²ÙÁö¶÷À» µèÁö ¾Ê´Â´Ù.)
He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.(³Ã¼ÒÀûÀÎ »ç¶÷À» Ã¥¸ÁÇÏ´Â »ç¶÷Àº ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏ°í ¾ÇÇÑ »ç¶÷À» ²Ù¢´Â »ç¶÷Àº ¿ÀÈ÷·Á ºñ³À» ¹Þ´Â´Ù.)
³»°¡ ±â»Ú°Ô ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ Ã¥¸ÁÀº ¾î¶² °ÍÀÏÁö »ý°¢ÇØ º¸°í ³ªÀÇ ¹¬»óÀ» ¸» ¶Ç´Â ±Û·Î ¿Å°Ü º¾½Ã´Ù.
¹ÚÀº¿µ (°¨½Å´ë ¿µ¾î±³¼ö)
GoodNews paper ¨Ï ±¹¹ÎÀϺ¸(www.kmib.co.kr), ¹«´ÜÀüÀç, ¼öÁý, Àç¹èÆ÷ ¹× AIÇнÀ ÀÌ¿ë ±ÝÁö
Ŭ¸¯! ±â»ç´Â ¾î¶°¼Ì³ª¿ä?
¸¹ÀÌ º» ±â»ç
±¹¹ÎÀϺ¸°¡ ²Ä²ÄÈ÷ Àо°í ¼±Á¤ÇÑ
¿À´ÃÀÇ Ãßõ±â»ç