¿µ¾î¹¬»ó(°ÔÀ¸¸§)

ÀÔ·Â:2010-03-09 15:01
°øÀ¯Çϱâ
±ÛÀÚ Å©±â Á¶Á¤

ÇÑÂü °øºÎµµ ÇØ¾ß ÇÏ°í ºÎÁö·±ÇÔÀÌ ¿ä±¸µÇ´Â ½Ã±â, ÇÏÁö¸¸ ¾î´À»õ ³ªµµ ¸ð¸£°Ô °ÔÀ¸¸§ÀÌ ³» »ýȰ¿¡ µé¾î¿Í¹ö¸®¸é ¶³Ä¡±â¸¦ ½±Áö°¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.

Àúµµ ±×·² ¶§¸¶´Ù (Áß°íµîÇб³ ¶§¸¸ ÇÊ¿äÇÑ °Ô ¾Æ´ÏÁÒ. ´ëÇÐ, ´ëÇпø, Á¹¾÷ ÈÄ Á÷Àå»ýȰÀ» Çϸ鼭 ¶Ç Áö±Ýµµ ´Ã °ÔÀ¸¸§°ú ºÎÁö·±ÇÔÀº ¸ÅÀÏ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.) Àá¾ð¸»¾¸ÀÇ ºÎÁö·±ÇÔ¿¡ ´ëÇÑ ¸»¾¸µéÀ» »Ì¾Æ¼­ Àû¾î ´Ù´Ï¸é¼­ º¸¾Ò´ø °ÍÀÌ Å« ÈûÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. À̹ø È£¿¡´Â ¡®ºÎÁö·±ÇÔ°ú °ÔÀ¸¸§¡¯°ú °ü·ÃµÈ ¸»¾¸µéÀ» ¸ð¾Æ º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ¸î ¸»¾¸µé Áß¿¡¼­ µµÀüµÇ´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é Ã¥»óÀ̳ª ³» ¼öø ¾ðÀú¸®¿¡ Àû¾îµÎ°í ÀÚÁÖ º»´Ù¸é ³»°Ô °ÔÀ¸¸§¿¡ ´ëÇÑ °æ°è¿Í ºÎÁö·±ÇÔ¿¡ ´ëÇÑ µ¿±â¸¦ ÁÙ ¼ö ÀÖÀ» °Å¿¹¿ä!

Sloth makes you poor, diligence brings wealth. °ÔÀ¸¸§Àº ³Ê¸¦ °¡³­ÄÉ ¸¸µé°í, ºÎÁö·±ÇÔÀº ºÎ¸¦ °¡Á®´Ù ÁØ´Ù(ºÎ°¡ ²À ¹°ÁúÀûÀÎ °Í¸¸À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï°ÚÁö¿ä).

A lazy life is an empty life, but 'early to rise' gets the job done. °ÔÀ¸¸¥ »îÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¾òÁö ¸øÇÏ´Â »îÀ¸·Î À̲øÁö¸¸, 'ÀÏÂï ÀϾ±â(ºÎÁö·±ÇÔ)'´Â ÀÏÀ» ÀÌ·ç°Ô ÇØ ÁØ´Ù.

Indolence wants it all and gets nothing; the energetic have something to show for their lives. °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¿øÇصµ °á±¹ ¾Æ¹« °Íµµ ¸ø ¾ò°Ô µÇÁö¸¸, ¿­½ÉÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×µéÀÇ »î¿¡¼­ º¸¿©ÁÙ ¸¸ÇÑ °ÍÀ» ¼ºÃëÇÏ°Ô µÈ´Ù.

The path of lazy people is overgrown with briers; the diligent walk down a smooth road. °ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ ±æÀº Âñ·¹(°¡½Ã°¡ ÀÖ´Â ²É)·Î µÚµ¤¿© ÀÖÁö¸¸ ºÎÁö·±ÇÑ ÀÚÀÇ ±æÀº ÆòźÇÑ ±æÀÌ µÈ´Ù.

One who is slack in his work is brother to one who destroys. ±×ÀÇ ÀÏÀ» °ÔÀ»¸®ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÆÐ°¡(¸ê¸Á)ÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÇüÁ¦´Ù.

Laziness casts into a deep sleep, And an idle man will suffer hunger. °ÔÀ¸¸§Àº ±íÀº ÀáÀ¸·Î À̲ø°í °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¹è°íÇÄÀ¸·Î Èûµé °ÍÀÌ´Ù.

Some people dig a fork into the pie but are too lazy to raise it to their mouth. ¾î¶² À̵éÀº ÆÄÀÌ¿¡ Æ÷Å©¸¦ ²È°íµµ ÀÔÀ¸·Î °¡Á®°¡±â¸¦ °ÔÀ»¸®ÇÑ´Ù(°ÅÀÇ ´Ù µÈ ÀÏ¿¡¼­µµ °ÔÀ»·¯¼­ ´õ ÀÌ»ó ¿Ï¼ºÇÏÁö¸¦ ¸øÇÑ´Ù).

A farmer too lazy to plant in the spring has nothing to harvest in the fall. º½¿¡ ¾¾»Ñ¸®±â¸¦ °ÔÀ»¸®ÇÏ´Â ³óºÎ´Â °¡À»¿¡ °ÅµÑ °ÍÀÌ ¾ø´Ù.

The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!" °ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ¸»Çϱ⸦, '¹Û¿¡ »çÀÚ°¡ ÀÖ´Ù, °Å¸®¿¡ ³ª°¡¸é Á×À»Áöµµ ¸ô¶ó!'

(°ÔÀ¸¸¦ ¶§´Â ¿©·¯ ¸»·Î Çΰ踦 ´ë¸é¼­ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ½À» °¡¸®Å°´Â ¸»).

I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense, And behold, it was completely overgrown with thistles; Its surface was covered with nettles, And its stone wall was broken down. When I saw, I reflected upon it; I looked, and received instruction. "A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest," Then your poverty will come as a robber And your want like an armed man.

³»°¡ °ÔÀ¸¸¥ ÀÚÀÇ ¹ç°ú ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚÀÇ Æ÷µµ¿øÀ» Áö³ª¸ç º»Áï °¡½Ã´ýºÒÀÌ ±× ÀüºÎ¿¡ ÆÛÁ³À¸¸ç ±× Áö¸éÀÌ °ÅÄ£ Ç®·Î µ¤¿´°í µ¹´ãÀÌ ¹«³ÊÁ® ÀÖ±â·Î ³»°¡ º¸°í »ý°¢ÀÌ ±í¾ú°í ³»°¡ º¸°í ÈÆ°è¸¦ ¹Þ¾Ò³ë¶ó. ³×°¡ Á»´õ ÀÚÀÚ, Á»´õ Á¹ÀÚ, ¼ÕÀ» ¸ðÀ¸°í Á»´õ ´©¿ö ÀÖÀÚ ÇÏ´Ï ³× ºó±ÃÀÌ °­µµ °°ÀÌ ¿À¸ç ³× °ïÇÌÀÌ ±º»ç °°ÀÌ À̸£¸®¶ó(¿©±â¿¡¼­ ÁÖÀÇÇÒ ±¸ÀýÀº a little sleep.. Á¶±Ý¸¸ ´õ Á¶±Ý¸¸ ´õ Çϸ鼭 ¾à°£ÀÇ ¿¹¿Ü¸¦ µÎ±â ½ÃÀÛÇÏ¸é ³ªÁß¿¡ ¿À´Â °á°ú´Â °­µµ°°°í ±º´ë¿Í °°ÀÌ ÀúÇ×ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °á°ú¿¡ À̸£°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù).

°ÔÀ¸¸§°úÀÇ ½Î¿òÀº Çлý¶§¿¡¸¸ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Æò»ýÀ» °ÉÃÄ ÀÖ°ÚÁö¿ä. ÀÌ Áß¿¡¼­ Á¤¸» ³ª¿¡°Ô ´Ù°¡¿À´Â ±¸ÀýÀÌ ÀÖ´Ù¸é Àß Àû¾î¼­ µµÀüÀ¸·Î »ïÀ¸¸ç ºÎÁö·±ÇÔÀ¸·Î ¸¶À½ÀÇ Ç³¿äÇÔÀ» ´©¸®´Â ¸ðµÎ°¡ µÇ±â¸¦ Èñ¸ÁÇÕ´Ï´Ù!~

¹ÚÀº¿µ (°¨½Å´ë ¿µ¾î±³¼ö)



GoodNews paper ¨Ï ±¹¹ÎÀϺ¸(www.kmib.co.kr), ¹«´ÜÀüÀç, ¼öÁý, Àç¹èÆ÷ ¹× AIÇнÀ ÀÌ¿ë ±ÝÁö
Ŭ¸¯! ±â»ç´Â ¾î¶°¼Ì³ª¿ä?

±¹¹ÎÀϺ¸ ¹®¼­¼±±³ ÈÄ¿ø
¸¹ÀÌ º» ±â»ç
±¹¹ÎÀϺ¸°¡ ²Ä²ÄÈ÷ Àо°í ¼±Á¤ÇÑ
¿À´ÃÀÇ Ãßõ±â»ç